Quantcast
Channel: gatti fatti e misfatti
Viewing all articles
Browse latest Browse all 412

“Toc toc! Posso entrare? "\ « toc toc! je peux entrer? » - Par Elisa

$
0
0

1
"Toc toc! Posso entrare? "

« Toc toc! je peux entrer? »

"Avanti!"

“entrez”

"Salve, Gattangelo... mi chiamo Morgana e sono appena arrivata quassù."

"Salut, chatAnge... je m'appelle Morgana et je viens d’arriver ici."

"Tutto bene il viaggio?"

“as-tu-fait n bon voyage ? »

"Oh sì! Non credevo che volare fosse così divertente."

"Oh oui! Je ne croyais pas que était  tant amusant."

"Senta... le nuvolette a disposizione sarebbero queste..."

“Ecoutez... voilà les jolis nuages  disponibles

"Mi scusi, avrei una domanda da farle. Non è che per caso potrei dividere la nuvoletta con mia sorella Ginevra? Dovrebbe essere qua da qualche anno. Oppure con la mia amica Laila, una Breton molto simpatica"

Excusez-moi " j'ai une question à vous poser : par hasard, est-ce que je  pourrais partager un nuage avec ma sœur Genève? Elle devrait être ici depuis quelque an. Ou je pourrais  avec mon amie Laila, un Breton très sympathique" »

"Ginevra... Laila... eccole qua. Abitano su due nuvole vicine: insieme a Laila abita anche un Maremmano bianco, giusto?"

"Ginevra... Laila... les voilà. Elles habitent sur deux nuages voisins:  avec  Laila habite aussi un gros chien de Maremme  blanc, juste? »

2

"Blanco! Immaginavo fossero insieme anche qua, erano inseparabili laggiù".

"Blanco! J'imaginaisqu’il aussi était ici et qu’ils étaient ensemble, ils étaient inséparables là-bas."

"Sulla nuvola di Ginevra ci dovrebbe essere abbastanza spazio... allora, deve andare in Via dell'Arcobaleno 11. La accompagno"

"Sur le nuage de Genève il  y a assez de place... alors, c vous devez  aller en Rue de l'arc-en-ciel 11.  Je vous accompagne"

"Grazie. Mi toglie una curiosità? Come mai così tante nuvolette libere? Insomma, siamo in tanti ad arrivare quassù..."

"Merci. Par  curiosité? Pourquoi il y a tant de nuages libres? Enfin nous arrivons très nombreux ici..."

"Certo. Ma spesso arrivano qua anche i verticali  e, quando succede, i loro amici pelosi attraversano l'arcobaleno che si trova in fondo alla via che stiamo percorrendo adesso, e vanno ad abitare in una nuvola più grande insieme ai loro umani."

"Certainement. Mais  ici  souvent arrivent aussi vos  verticaux  et, alors, leurs amis poilus traversent l'arc-en-ciel qui se trouve u terme de cete voie , et ils vont habiter sur  un nuage plus grand avec leurs humains.

"Oh! Che bello! Ah, ecco, vedo mia sorella, sono arrivata. Grazie Gattangelo"

"Oh! C’est chouette! Ah, voilà ma soeur, je suis arrivée. Merci  ChatAnge!"

"Buona permanenza, signora Morgana. Ci rivedremo quando verrò ad avvertirla che è arrivato qualcuno dei suoi verticali".

"Bon séjour, Madame Morgana. Nous nous reverrons lorsque je viendrai vous avertir que quelqu'un des vos verticaux  vient d’arriver. »

"Ciao Ginny!"

“salut Ginny!”

"Morgy! Benvenuta! Ti avverto subito: l'angolino a destra è il mio..."

"Morgy! Bienvenue! Tout de suite je te préviens :  ce joli coin  à droite est le mien..."

3


Viewing all articles
Browse latest Browse all 412

Trending Articles