![Dame Kali Dame Kali]()
Un prénom de fille !
un nome da ragazza !
... Et une étrange
histoire !
… Ed una
storia strana !
Tout a commencé la
semaine dernière.
Mon papa humain,
en revenant du travail, a dit à Norma :
- J'ai UNE élève
qui s'appelle Charlie, c'est donc aussi un prénom de fille!
Tutto è cominciato la settimana passata.
Il mio papà umano, tornando dal lavoro, ha detto a
Norma:
-ho Una allieva che si chiama Charlie, quindi é
anche un nome di ragazza!
Que n’avait-il dit
!
Cosa non aveva
detto !
Aussitôt, je me
suis écroulée de rire et j'ai dit à mon frangin, qui ne dormait que d'un oeil :
Subito mi sono sbellicata dalle risa e ho detto al
mio fratellino, che dormiva con un occhio solo:
- Charlie,
Charlie, tu as un prénom de fille !
Charlie, Charlie, hai un nome da ragatta !
![1 kali 1 kali]()
- Je n'arrivais plus à m’arrêter de faire des roulades de
joie et de me tordre en pensant à la déconvenue de Charlie...
-
non riuscivo più a smettere di rotolarmi per il ridere e mi torcevo pensando al
disappunto di Charlie…
![2 kali-1 2 kali-1]()
Il a ouvert ses
deux yeux et... sa réaction m'a laissée sans voix...
Lui ha spalancato gli occhi e..la sua reazione mi
ha lasciata senza parole…
![3Charlie 3Charlie]()
- Qu'est-ce que ça
peut faire, Kali, je ne suis pas sexiste, moi !
-cosa importa, Kali , io non sono
assolutamente sessista !
- Alors, ça ne te
fait rien, "Charlie la fille" ? lui ai-je dit.
-allora non ti importa, « Charlie la
ragatta » ? gli ho detto.
- Absolument rien,
a-t-il répondu, du moment qu'on ne m'appelle pas Kali, car ça ne me plairait
pas, de porter le nom d'une peste !
-assolutamente no, mi ha risposto, dal momento che
non mi chiamo Kali, perché non mi piacerebbe affatto portare il nome di una
peste!-
![4charlie (2) 4charlie (2)]()
Et vlan !
E beccati
questa !
Pauvre Kali !
Povera Kali!
Mais les surprises
n’allaient pas s’arrêter de si tôt !
Ma le sorprese non sono finite qui !
Mon amie belge la jolie
petite Lili
(du blog "Comme un vol de papillon")
m'a écrit dans la
semaine et...
La mia amica belga, la graziosa piccola Lili
(del
blog "Comme un vol de papillon")
mi ha scritto in settimana e…
![5 Melle Lili 5 Melle Lili]()
"Il y a un
mois, de retour d’une de ses Mamida - missions, mon Elle me glissa dans
l’oreille :
Un mese fa, di ritornoa da una delle sue
Mamida-missioni, la mia LEI mi ha sussurrato all’orecchio :
- Tu sais, Lucy,
la petite chatte adoptée par les filles, eh bien, j’ai un doute, un gros doute,
même...
-sai, Lucy, la micetta adottata dalle ragazze,
ebbene, ho un dubbio, un grosso dubbio, anzi…
![6a Lucy 6a Lucy]()
- Ah, oui ? De
quoi qu’elle me cause, me dis-je.
-ah si ? di che cosa mi spettegola, mi dico.
- Eh bien, toi, tu
es une chatte-fille et Lucy, eh bien, c'est pas Lucy, je crois que c’est un
garçon- chat.
-ebbene, tu, tu sei una ragatta e lucy, ebbene, non
é lucy, io credo che sia un ragatto.
- Ah, et qu’est ce
que ça change ? Ils vont la (le) rapporter là où ils l’ont kidnappé(e) ?
-Ah, e cosa cambia? Stano riportandola (lo) là dove
l’hanno rapita (o)?
- Mais non,
voyons, ça ne change pas grand chose sauf que les "petites", elles ne
sont pas contentes…et elles ne veulent pas me croire. Même après examen, pour
elles, Lucy, c’est Lucy !
- ma no, figurati, questo non cambia molto, salvo
che le “piccole” non sono contente… e non vogliono credermi. Anche dopo la ricognizione, per loro Lucy é Lucy!
- Soit ! Nous
attendrons !
- e sia !
aspetteremo !
La semaine
dernière, Lucy a eu droit à sa première
visite médicale et le chatologue a confirmé les doutes de Mamida et donné une
leçon d’anatomie féline pour que plus jamais… vous devinez la suite.
La settimana scorsa, Lucy ha avuto diritto alla sua
prima visita veterinaria e il gattologo a confermato i dubbi di Mamida e
fornito una lezione di anatomia felina ,
perché non capiti più… indovinate il seguito.
Enfin bref, cette Lucy, eh bien c'est pas Lucy, et
Lucy, elle, elle ne le sait pas, bien sûr… et d ‘ailleurs, je ne la connais pas
intimement - elle n’a fait que passer un bref instant dans mon salon - mais je
suis certaine qu’elle se fiche de toutes ces considérations, du moment que son
assiette est pleine de croquettes et que le divan familial lui reste réservé (
n’oublions pas qu’il y a maman Aïcha et mon frère Victor qui doivent à présent
partager leur territoire et bien sûr...
se le réapproprier chaque jour à grands jets de..., vous savez quoi...)
Per farla breve, questa Lucy, ebbene, non è Lucy e
Lucy, lei non lo sa, ovviamente… e, d’altra parte non la conosco intimamente - è solo passata
rapidamente nel mio salotto - ma sono certa
che se ne infischia di tutte queste considerazioni, dal momento che il suo piatto é pieno di crocchette e che il
divano di famiglia resta riservato a
lei\lui Non dimentichiamo che ci sono mamma
Aïcha e mio fratello Victor che, al momento, devono dividere il loro
territorio e, sicuramente, riappropriarsene ogni giorno con grandi schizzi
di.., voi sapete di che cosa…)
Bon, en janvier
Lucy perdra la moitié de ses "détails" – j’ai pas tout compris, vous
dis-je, mais d’ores et déjà on peut
l’appeler Charly…"
Bene, a gennaio Lucy perderà i suoi gioielli- non
ho capito bene, ma già sin d’ora la\lo
si può chiamare Charly…”
![6b Lucy-Charly 6b Lucy-Charly]()
Lucy-Charly
Quelle histoire,
petite Lili, tu ne m'enlèveras pas de l'idée que "Charlie" (ou Charly) est un
prénom un peu équivoque...
Che storia, piccola Lili, ma tu non mi toglierai mai dalla testa che "Charlie" (o Charly) sia
un nome un po' equivoco…