Cina è, ormai, una matura signora e il suo carattere, col trascorrere degli anni, è diventato molto più austero.
Cina, arrivata adulta, è sempre rimasta un po’ appartata dal resto della Tribù ed è stata sempre piuttosto riservata, attualmente, salvo rare puntate “in società, preferisce sonnecchiare sul letto, guardare gli uccellini dalla finestra e, da quando fa caldo, sapendo che uno dei bagni è particolarmente fresco, ne ha occupato in piana stabile la sedia. In camera da letto, Cina ammette ben pochi colleghi scelti e per poco tempo, l’unica eccezione è Mendel, al quale Cina ha spiegato, a suon di sberle, che non deve tirarle la coda. Poiché Mendel è un micio educato e tranquillo, può condividere con Cina il letto e giocare a piacere , basta che non l’infastidisca.
Maintenant, Cina est une dame mûre et, pendant les ans, son caractère est devenu bin plus austère.
Cina est arrivée adulte et elle est demeurée toujours écartée du reste de la Tribu et elle a toujours été plutôt réservée, actuellement, sauf de rares détours « en société » elle préfère sommeiller sur le lit, regarder les petits oiseaux par la fenêtre et, dès qu’il fait chaud, en sachant qu'un des salles de bains est particulièrement fraîche, elle en a occupé, à titre définitif, la chaise. Dans la chambre à coucher, Cina admet bien peu de collègues choisis et pendant peu temps, l’unique exception est Mendel au quel Cina a expliqué, à coups de gifles, qu'il ne doit pas lui tirer la queue. Car Mendel est un minet bien élevé et tranquille, il peut partager avec Chine le lit et jouer à discrétion, il suffit qu’il ne l'ennuie pas.