Quantcast
Channel: gatti fatti e misfatti
Viewing all articles
Browse latest Browse all 412

La prima estate di Merlino \ le premier été de Merlino – par Lia

$
0
0

Merlino 1 (2)
Merlino è nato a fine maggio e ci siamo incontrati verso i primi di ottobre di due anni fa. Il nostro è' stato un inverno di intesa e di amore, un micio bravissimo, molto tranquillo, affettuoso, molto socievole con tutti....nessun istinto suicida sul balcone, insomma molto calmo ed equilibrato. Una meraviglia!

Merlino 1

Arriva l'estate ed io non penso minimamente di separarmi dal mio amatissimo micio. Dove vado io viene anche lui. 

 Merlino (2)

Merlino est né à la fin de mai et nous nous  sommes  connus aux premiers  jours due mois  de octobre il y a deux ans. Nous avons eu un hiver plein de bonne intente et  d’amour, un chaton très sage, affectueux, très sociable …pas  de tentatives  de suicide sur le balcon, un chaton bien équilibré, une merveille !où  je  vais, il vient lui aussi

Mais l’été suivant….

Merlino in valigia

Vado a Jesolo a casa di una mia amica che ha due Maine Coon magnifici tranquillissimi. Abbiamo già messo in protezione la ringhiera della grande terrazza con una rete......i gatti possono spaziare liberamente tra casa e terrazza a volontà, giorno e notte.

 Merlino (3)

 Je  vais  à Jesolo chez  une amie qui a deux Maine Coon magnifiques  et très  tranquilles.  Nous avons mis un filet à la balustrade  de la terrasse … les   trois  chats peuvent aller et venir  à leur plaisir dans la maison et sur la terrasse le jour et la nuit.

 Omi e ben

Insomma pare che vada tutto per il meglio, iniziamo le nostre vacanze tranquille e felici...

Omi

Ben

Tout  va pour le mieux , on dirait, les  vacances débutent  très bien...

 Merlino e omiMerlino e ben

Fino a che una sera, verso mezzanotte, mi rendo conto che Merlino non c'è più. Sono passate 24 ore dal nostro arrivo. Lo cerco dappertutto, esco sul pianerottolo, scendo le scale, guardo giù dal terrazzo (è al primo piano), cerco per tutto il cortile e sotto le auto posteggiate… Niente.

 

 Nascostissimo

Mais un soir , vers  minuit, je m’aperçois  que  Merlino n’est plus là. Il y a 24 heures  depuis notre arrivée. Je le cherche partout,  je  regarde sur le palier, je descend par l’escalier , je regarde  sous  la terrasse (elle est au premier étage) , je cherche  dans la cour et sous les  voitures garées… rien !

 

Ormai in preda allo sconforto rientro in casa e trovo la mia amica allarmata dalla mia assenza. Si era svegliata e non mi aveva trovato. Cerchiamo ancora, facciamo una infinita serie di ipotesi di cosa possa essere successo.......alla fine, verso le due o le tre, affrante, decidiamo di andare a letto. Non riusciamo a dormire, ci giriamo e rigiriamo.....fino a che verso le cinque del mattino Omi e Ben schizzano sul terrazzo. La mia amica li segue a ruota.....e al di là della rete Merlino stava arrivando bello tranquillo camminando sul cornicione esterno.

 Merlino sul cornicione

désormais  désespérée,  je rentre dans  la maison et  je trouve  mon amie alarmé pour mon absence, elle s’était   réveillée  et elle ne m'a pas  trouvée.  Ensemble  nous cherchons de nouveau  et  faisons une foule  de  hypothèses…en fin   vers  deux  ou tris  heures  nous, toutes accablées , nous revenons au lit, mais  nous  ne pouvons pas dormir , nous nous  tournons et retournons  dans  nos lits … enfin  vers  cinq heures Omi et  Ben le deux  chars  de mon amie, se flèchent  en terrasse, mon  amie les  suit  de près… et, au-delà du filet, voilà Merlino qui est en train de rentrer bien tranquillement en marchant  sur la corniche extérieure.

 

 Merlino  sul cornicione

Morale, l'ho agguantato immediatamente e alla mia amica per l'ansia e lo spavento, dentro e fuori in piena notte, è venuta una specie di congestione!

 

Leçon de la fable :  je l’ai harponné tout  de suite  et mon amie, pour l’anxiété  et la peur  à eu presque une congestion!

 

Insomma, è stata una vacanza difficile, Merlino evadeva in continuazione e stava via sempre di più, si divertiva a saltare e graffiare gli scatoloni di cartone che il vicino di casa aveva sul terrazzo (aveva la sala giochi sotto)

Merlino e  gli scatoloni del vicino

Enfin, voilà des  vacances très  difficiles, Merlino s’évadait  tout le temps et  toujours plus longtemps. Il  s’amusait à atteindre  la terrasse  du voisin  et  à griffer les  boites de carton  qu’il y avait..

 

L'ultimo giorno, quando stavo facendo le valigie, è stato via 15 ore circa, è tornato verso le dieci di sera, al che l'ho blindato in camera fino al mattino dopo, quando, finalmente, siamo partiti.

 Merlino in terrazza

 

Le dernier  jour, pendant  que  je faisais  mes  valises, Merlino a été en  vadrouille pendant  15 heures, il est revenu vers  dix  heures  de soir et je l’ai renfermé jusqu’au matin, lorsque nous sommes  enfin partis

 

Beh, una volta a casa è tornato ad essere l'angelo di sempre..........

Bon,une fois  chez nous il est retourné sage comme une image….

Merlino

Ma la lezione a me è servita !

Mas  j’ai appris  ma leçon !

 

Quest'anno il signorino e i suoi compari Sophie e Ermanno sono stati a casa !

Cette année, Monsieur et ses amis Sophie et Ermanno sont  restés  chez nous !

Merlino spphie ermannino

La mia amica ed io non saremmo sopravvissute....

Mon amie et moi nous  n’aurions pas survécu….

Sophie specchio

Viewing all articles
Browse latest Browse all 412

Trending Articles